|
|
|
Reseña
biográfica |
Poemas de Masaoka Shiki:
Versiones de Tsutomu Takagi y Alberto Manzano
Ir a: A media voz
Ir a: Traducciones de poesía
Pulsa aquí para recomendar esta página
Tus comentarios o sugerencias serán de gran ayuda
para el desarrollo de esta página. Escríbenos a:Esta página se ve mejor con su fuente original. Si no la tienes,
bájala a tu disco duro, descomprime el fichero y cópiala en:
Windows/Fonts:
Georgia
Fue un sueño increíble,
dijeron
que me lo había inventado.* * *
La gran mañana:
vientos de antaño
soplan a través de los pinos.* * *
El día es largo;
mis ojos están cansados
de mirar al mar.* * *
Cuando cae a tierra
la cometa
no tiene alma.* * *
La alondra cantando
ondula
las nubes.* * *
En la brisa de la mañana
se alzan las alondras
de todo corazón.* * *
El caracol se arrastra
dos o tres pasos
y se acaba el día.* * *
La mariposa,
ni siquiera cuando la persiguen
parece tener prisa.
Siguiendo el río,
Ningún puente aparece;
¡Qué largo es el día!* * *
El Gran Buda.
Durmiendo, durmiendo,
Todo el día de primavera.* * *
En la arena de la playa.
Huellas de pasos:
Largo es el día de primavera.* * *
Una noche de primavera;
¿Qué lee
El soltero?* * *
Cruzando a una chica
Al otro lado del río;
La luna brumosa.* * *
Olas de calor;
Los pétalos del ciruelo flotan
Hasta las piedras.* * *
Las olas
Funden
El hielo del lago.* * *
"Cuando miré atrás,
El hombre con el que me crucé
Se había perdido en la niebla.* * *
Examinando
Tres mil haikus,
Dos nísperos.* * *
Un día entero
Labrando el campo
En el mismo lugar.* * *
Pájaros cantando,
Haciendo caer
Bayas rojas.* * *
Gente que viene, gente que va
Sobre el páramo primaveral,
¿Para qué, me pregunto?
Una azada abandonada,
No se ve a nadie, -
¡El calor!* * *
Nubes altas
Sobre un pantano seco
Donde mora una pitón.* * *
El destello de un relámpago;
Entre los árboles del bosque,
Aparece el agua.* * *
El río en verano;
Hay un puente,
Pero el caballo va por el agua.* * *
Los ricos
Vienen a beber de esta agua clara,
Y osos.* * *
Veinte mil personas
Sin casa;
La luna de verano.* * *
La flaqueza del verano;
Mi vida salvada
En los huesos.* * *
Quiero dormir;
Mata las moscas
Suavemente, por favor.* * *
La luciérnaga,
Su brillo
Es frío en la mano.* * *
La quietud:
Un martín pescador vuela
Sobre el lago de la montaña.* * *
La blanca peonía;
Cuando salió la luna,
Se deshizo y cayó.* * *
Sale lp luna,
Corre un viento por la hierba;
Un hototogisu canta.* * *
Con qué rapidez el río Mogami
Se lleva
El verano.
Aumenta el frío;
Ningún insecto
Se acerca a la lámpara.* * *
Sopla el viento del otoño;
Estamos vivos y podemos mirarnos,
Tú y yo.* * *
A la entrada del otoño,
Pintar plantas en flor,
Una tarea diaria.* * *
Encontrar a alguien,
¡Qué espantosas
Las montañas de otoño!* * *
Una aldea de pescadores;
Bailando bajo la luna
Al olor del pescado crudo.* * *
Soledad;
Después de los fuegos artificiales,
Una estrella fugaz.* * *
Moribundas,
Haciendo todo el ruido posible,
Las cigarras de otoño.* * *
Las manzanas robadas
Que comí,
Me dieron dolor de estómago.* * *
Pelando una pera,
Dulces gotas corren
Por el cuchillo.* * *
Recuérdame
como alguien que amaba la poesía
Y los nísperos.
Un niño menor de diez años
Va a ser entregado al templo:
¡Cruel frío!* * *
La desolación del invierno;
Atravesando una pequeña aldea,
Ladra un perro.* * *
El aire es frío;
Aplasto a la niña contra mí,
Es tan hermosa.* * *
La primera nevada;
Al otro lado del mar,
¿Qué montañas son aquéllas?* * *
Retiro invernal;
Hay algo que me gustaría preguntar
A Sakyamuni.* * *
Crisantemos marchitos;
Calcetines secándose en la cerca;
Un día de sol.* * *
Sin hacer nada
La babosa de mar ha vivido
Dieciocho mil años.